OLÁ! SOMOS A

PETRES LANGUAGE SOLUTIONS

SOBRE NÓS


Somos uma empresa de tradução e interpretação focada nas áreas de marketing, publicidade, pesquisa de mercado, saúde e tecnologia. Entre nossos principais clientes estão grandes e conceituadas agências de publicidade e de pesquisa de mercado no Brasil e no exterior, e seria um enorme prazer incluir o nome da sua empresa na nossa lista.

Entre e esteja à vontade para navegar no nosso site. Conheça nossos serviços, histórico e missão e entenda tudo o que podemos fazer para atender às necessidades do seu projeto.

SERVIÇOS


Há mais de 10 anos na área de tradução e interpretação, possuímos atualmente uma estrutura que atende às solicitações dos clientes da forma mais rápida e profissional possível:

TRADUÇÃO ESCRITA

Converter texto escrito de um idioma para o outro é tanto uma arte como uma ciência e para isso você precisa de tradutores profissionais e com experiência. Com a ajuda de avançadas ferramentas de tecnologia de idiomas, nossa equipe multilíngue é qualificada para solucionar as suas necessidades de tradução nas seguintes combinações de idiomas:

Inglês - Português Português - Inglês
Espanhol - Português Português - Espanhol
Espanhol - Inglês Inglês - Espanhol
Francês - Português

INTERPRETAÇÃO SIMULTÂNEA

A interpretação simultânea é uma atividade altamente complexa que exige que o intérprete escute, analise, compreenda, converta e reproduza em tempo real a mensagem do interlocutor enquanto ele continua a falar. Nossa equipe pode fazer este tipo de trabalho em diferentes ambientes: em uma sala de pesquisa; acompanhando o cliente em domicílios, lojas, hospitais ou em reuniões de negócios; e também de forma remota, por meio de plataformas online dedicadas que permitem ao cliente escutar a tradução em tempo real, de onde quer que esteja.

Oferecemos serviços de interpretação simultânea nas seguintes combinações de idiomas:

Português > Inglês
Inglês > Português

TRANSCRIÇÃO DE ÁUDIO

Transcrever conteúdo em áudio em qualquer idioma exige conhecimento do assunto e tecnologia. Na PETRES Language Solutions, trabalhamos com os seguintes pares de idiomas para transcrições:

Português > Inglês
Inglês > Português

EQUIPAMENTOS DE INTERPRETAÇÃO SIMULTÂNEA

Para entrevistas fora de ambiente de sala de pesquisa (visitas domiciliares, compra acompanhada ou entrevistas bilíngues), contamos com equipamentos de interpretação simultânea compactos e portáteis, que proporcionam mais conforto e liberdade de trabalho ao intérprete e aos ouvintes. São aparelhos pequenos que recebem o áudio do transmissor usado pelo intérprete e requerem apenas alguns minutos de montagem. O custo é mais acessível para o projeto do que outras configurações de estrutura para interpretação (ex., cabine), com o benefício de uma melhor qualidade de trabalho.
A Petres Language Solutions dispõe deste equipamento portátil apenas para locação.
Não vendemos equipamentos de interpretação simultânea.

LEGENDAGEM

Legendagem é um tipo de tradução audiovisual que exige um trabalho cuidadoso, já que o texto deve respeitar tempo e espaço determinados.

Realizamos tradução e legendagem de vídeos de propaganda, vídeos técnicos, vídeos institucionais e entrevistas vox-pop, nos idiomas português e inglês.

Português > Inglês
Inglês > Português

Orçamento

Para projetos de grande porte ou extensos, trabalhamos com preços especiais!
Consulte-nos: petres@petres.com.br

QUEM SOMOS


Graziella Veneziani Cesaro
Sócia-diretora

Trabalhando há mais de 15 anos como tradutora, tem vários anos de experiência como tradutora/intérprete interna em empresa de pesquisa de mercado, onde foi responsável pelo gerenciamento de todas as traduções e interpretações dos projetos da empresa. Possui Certificado de Proficiência em Inglês pela Universidade de Cambridge e diploma de intérprete de conferências inglês<>português pela PUC-SP.

Isabel Zanella
Sócia-diretora

Desde 2000, trabalha como tradutora/intérprete e gerente de projetos. É formada no curso de tradutores pela Associação Alumni, graduada em Letras com habilitação em Tradução pela PUC-SP, possui diploma de intérprete de conferências inglês<>português pela mesma instituição e tem pós-graduação em Tradução Inglês/Português pela UNIBERO. Recentemente concluiu cursos na área de tecnologia de tradução, fundamentos de pesquisa de mercado e treinamento de tradutores.

Mirella Veneziani Cesaro
Tradutora Sênior

Possui diploma de graduação e pós-graduação em Tradução e Interpretação português<>inglês pela Universidade São Judas e também diploma de intérprete de conferências inglês<>português pela PUC-SP. Anos de experiência trabalhando na área de Tradução e Interpretação. É também fluente em espanhol – possui certificado do Instituto Cervantes e fez cursos de espanhol no exterior.

NOSSOS CLIENTES


LEO
YMIDIA
ALEXANDRIA
Kantar MilWARDBROWN
Ipsos
IQVIA
Fine Research
Sensenova
Vedas17
About People
Adept
BrainJuicer
Bridge Research
Catapani e Associados
Focus Vision
Front360
GFK
Ginger
Hopman & Associados
QuintilesIMS
Indigo
InLight
KANTAR IBOPE
KANTAR TNS
LARC
MultiFocus
Nielsen
Nogar
Oficina Sophia
Psyma

DEPOIMENTOS CLIENTES


Waldyr Pilli

Graziella trabalhou conosco na LARC como Coordenadora e Supervisora de Traduções, ajudando a estabelecer um alto padrão de qualidade em todas as nossas traduções, tanto escritas como simultâneas de grupos de discussão e EPs, de 2002 a 2007. Desde que ela saiu da LARC para seguir com sua própria (e bem-sucedida) empresa na área, Petres tem sido nossa primeira escolha para esses serviços. Uma colega muito querida e extremamente competente, que me sinto confortável e extremamente feliz em recomendar. De fato, além de recomendar seus serviços, também gostaria de agradecê-la por toda a sua dedicação e seu bom trabalho por todos esses anos.

Kátia Jötten

A Petres tem sido muito parceira, tanto na tradução simultânea como para textos. É ótimo ficar tranquila com a qualidade, prazos cumpridos e preço justo. Nada melhor do que um trabalho sério com um atendimento amável!

Fabrizio Rodrigues Maciel

Já conheço a qualidade dos serviços da Petres antes mesmo da empresa existir. Além da excelência na execução, o diferencial da empresa é a parceria com que sou atendido, demonstrando que elas entendem não somente do que fazem, mas também da necessidade de nos ajudar a atender melhor nossos clientes.

Rita Cunha

Já conhecia o trabalho das meninas há anos e fiquei superfeliz quando montaram a própria empresa. Gosto especialmente da parceria e flexibilidade delas, da compreensão com os prazos e exigências do mercado de pesquisa. Elas são muito boas e atendem super bem até quando os temas ou mercado são mais exigentes, como a área farmacêutica ou automobilística.

Mônica Bellegarde

Trabalho com a Graziella e a Isabel há mais de 5 anos e só tenho elogios a fazer! Além da pronúncia e fluência impecáveis, tanto em tradução simultânea quanto escrita, fico tranquila quando posso contar com muito profissionalismo. O trabalho fica pronto no prazo acordado e com alto nível de qualidade. Quando me pedem uma recomendação de tradutoras-intérpretes, não hesito em recomendá-las.

Outros Clientes

Nossa parceira há anos, sempre prestaram serviço com excelente qualidade e pontualidade.

Trabalho e atendimento excelente.

Amo trabalhar com vocês! Meus clientes só têm elogios e todos os nossos projetos juntos foram um sucesso! Muito obrigada pela parceria!

Outros Clientes

Parceria de longa data, sempre satisfeita 🙂

Sempre dispostas a ajudar e prazos bons.

Por trabalharmos com a área da saúde, muitos temas são complexos e o serviço de vocês é sempre impecável.

Acho vocês maravilhosas!

Outros Clientes

Estou muito satisfeita com o trabalho que desenvolvemos juntos. Trabalho de qualidade, bastante criterioso, sendo o atendimento sempre gentil e prestativo um diferencial.

Outros Clientes

São quase 9 anos contratando os serviços da Petres e além da qualidade do trabalho, destaco a parceria e comprometimento na entrega. Com elas sei que terei um bom trabalho e não ficarei na mão.

Outros Clientes

Gostamos muito de trabalhar com a Petres. É a nossa primeira opção a não ser que o preço não seja tão competitivo (normalmente é). A qualidade é excelente de todas as traduções (escritas/simultâneas), são muito pontuais, muito comprometidas e muito agradáveis de trabalhar. Recomendo de olhos fechados!!!

CONTATO


Preencha os campos abaixo para nos deixar suas sugestões, dúvidas ou pedidos de orçamento.

Isabel Zanella

Tradutora / Intérprete
isabel@petres.com.br
+ 55 11 9.9160-9346
+ 55 11 3805-4238

Graziella Veneziani Cesaro

Tradutora / Intérprete
graziella@petres.com.br
+ 55 11 9.8986-9528
+ 55 11 2639-3950